Bienvenidos a la Nichiren Shu de Paraguay 

Buda ShakyamuniRenge: flor de lotoNichiren Daishonin

Materiales y Recursos del Budismo de Nichiren que ofrecemos a nuestros hermanos de todo el mundo desde la pequeña comunidad budista Nichiren Shu de Paraguay

 

El Gohonzon

- Venerable Rev. Senchu Murano

1. Análisis de la palabra Gohonzon

Go is un prefijo honorífico. Hon significa, “raíz, fundamental, original, primario, o supremo.” Son o zon significa, “honorable o venerable”. Entonces, honzon significa, “El Más Venerable”, o “el objeto de veneración”. Sin embargo, el término “objeto de veneración” es una expresión demasiado apática e insensible para aplicar al Gohonzon, que nosotros veneramos como El Más Venerable en el mundo.

2. El Gohonzon en el Budismo de Nichiren

En el Budismo de Nichiren, el Original, Eterno Buda, es ‘Uno’ con el Buda Histórico Shakyamuni. Esta síntesis representa el Gohonzon del Budismo de Nichiren.

El Buda Shakyamuni se hizo buda en el pasado más remoto. No hubo ningún Buda antes de él. Él fue el primer Buda, el Buda Original. Todos los otros Budas en el pasado, presente y futuro son Sus emanaciones. Shakyamuni dice en el Sutra del Loto (Sutra del Loto de Murano, pp. 242-243), “El número de kalpas que han pasado desde que yo me convertí en Buda es tan largo… Durante ese tiempo me di varios nombres a mí mismo… He mostrado mis réplicas en algunos sutras, y mis transformaciones en otros sutras”.

El Buda Histórico Shakyamuni no es otro más que el Buda Original. Él dice en el Sutra del Loto (ibíd., p. 241), “Los dioses, hombres y demonios en el mundo piensan que yo dejé el palacio de los Shakya, me senté en el lugar de la iluminación no lejos de la ciudad de Gaya, y alcancé anuttara-samyak-sambodhi hace algo más de cuarenta años. Para decir la verdad, hace muchos… billones de kalpas que yo me convertí en el Buda.”

El Buda Original es llamado Shakyamuni porque el Buda Histórico no tiene otro nombre más que Shakyamuni.

El Buda Original Shakyamuni es eterno. Él dice en el Sutra del Loto (p. 246), “Yo nunca moriré. Siempre viviré aquí y expondré el Dharma.”

Él se mantiene eterno para salvarnos. La definición del Buda como eterno es más preferible para nosotros que buscamos su salvación.

3. La Estatua del Buda Eterno Shakyamuni

Uno puede venerar una estatua del Buda Shakyamuni, asumiendo que es la del Buda Eterno Shakyamuni. Nichiren siempre llevó consigo una pequeña estatua del Buda consigo, y lo veneró como al Original y Eterno Buda Shakyamuni. Pero ¿cómo puede uno distinguir la estatua del Buda Eterno Shakyamuni de aquellas veneradas por los que no saben o no se preocupan por la originalidad y eternidad del Buda Shakyamuni?

Algo debe hacerse para diferenciar la estatua del Buda Eterno Shakyamuni. Nichiren algunas veces recomendó un set de estatuas: Shakyamuni Buda acompañado por los Cuatro Bodhisattvas, Jogyo, Muhengyo, Jyogyo (diferente del mencionado Jogyo en sánscrito y en kanji) y Anryugyo, quienes son, de acuerdo con el Sutra del Loto, los líderes entre los discípulos del Buda Original Shakyamuni. Hacer un set de estatuas no fue una sugerencia nueva.

Muchas otras sectas ya habían establecidos varios sets de estatuas para la veneración. La confusión y las complicaciones oscurecieron las diferencias entre sectas y pusieron en peligro la supremacía del Original y Eterno Buda Shakyamuni. Nichiren pensó que la manera más perfecta de representar al Original y Eterno Buda Shakyamuni era adoptar el Daimoku como el símbolo del Mundo Puro del Buda Original, esto es, del Mundo Saha Purificado.

4. El Daimoku

Daimoku u Odaimoku ahora es adoptada como una palabra en español. ‘O’ es un prefijo honorífico. Daimoku significa “título”. Se refiere a Namu Myoho Renge Kyo. Namu viene del sánscrito namas, que significa “honor a”. Fue traducido al chino como kimyo, que significa “Me devociono a mí mismo a”. En japonés, en la mayoría de los casos es tratado como un prefijo honorífico.

Myoho Renge Kyo es el título de la versión en chino del Saddharma-pundârika-sûtra. Saddharma significa el “Verdadero Dharma (o Ley)” o “Dharma (o Ley) Maravilloso”. Pundârika es un loto blanco. Kyô significa “sûtra”. Myoho Renge Kyo puede ser abreviado como Hokekyô (Hokkekyô para las sectas de Nara), Myôhôkekyô, Myôhôkke o Hôkke. Myoho Renge Kyo es traducido al español como “Sutra de la Flor de Loto del Dharma Maravilloso” (N.T.: también puede traducirse como “Sutra de la Flor de Loto de la Ley Mística” y “Sutra de la Ley Mística de Causa y Efecto”). Puede abreviarse a “Sutra del Loto”.

Cuando es usado como fórmula de entonación, Myoho Renge Kyo deja de ser un mero título de un sutra, y representa al Dharma Maravilloso (N.T.: o Ley Mística) en sí mismo. Cuando es tratado como el Dharma en sí mismo, Namu Myoho Renge Kyp no debe ser abreviado ni traducido a ningún otro lenguaje.

5. La imaginería del Sutra del Loto

El Mundo Puro (N.T.: o Tierra Pura) del Original y Eterno Buda Shakyamuni es imaginería utilizada dentro del Sutra del Loto. Una imaginería o fantasía puede no ser real, pero a veces retrata la verdad más elocuentemente que la realidad. Es por eso que Sueño de Una Noche de Verano de Shakespeare y Tren Nocturno de la Vía Láctea de Kenji Miyazawa son inmortales.

La narración extra-mundana del Sutra del Loto comienza con la historia del Buda Prabhûtaratna (Taho, Muchos Tesoros), como sigue:

Muchos kalpas atrás un Buda llamado Taho vivió en un mundo llamado Puros-Tesoros, que estaba localizado lejos hacia el este del Mundo Saha. El Buda Taho conocía el Dharma Maravilloso (N.T.: o Ley Mística), pero no lo expuso. Él pensó que el Dharma Maravilloso debería ser expuesto por un Buda que pudiera emanar de sí mismo tantos Budas-Réplicas como mundos hubiera en el universo, enviarlos a esos mundos, y luego exponer el Dharma Maravilloso en un sutra llamado el Sutra del Loto. El Buda Taho decidió esperar el advenimiento de tal Buda, y aprobar la completa verdad del Sutra del Loto expuesto por ese Buda.

El Buda Taho requirió a sus discípulos que contruyeran una Stûpa, y pusieran su cuerpo en ella después de su muerte. Sus discípulos hicieron una Stûpa tal como fueron instruidos. Después de su Parinirvana, ellos pusieron su cuerpo en una posición sentada de meditación, lo introdujeron en la Stûpa, y cerraron la puerta.

Un Buda puede ver, oir, hablar, y aún más después de su Parinirvana. La única cosa que un Buda del pasado no puede hacer es exponer el Dharma. Él debe satisfacerse con escuchar el Dharma expuesto por un Buda del presente.

El Buda Taho había estado observando todos los rincones del universo por muchos kalpas hasta que finalmente encontró un Buda que estaba haciendo lo que Él deseaba ver. Él vio al Buda Shakyamuni del Mundo Saha, situado lejos hacia el oeste de su mundo, crear muchas réplicas de sí mismo, enviarlos a todos los mundos del universo, y luego exponer el Sutra del Loto. Habiéndose regocijado al ver todo esto, el Buda Taho se preparó para el viaje hacia el Mundo Saha. El hizo mover su Stûpa. Ésta flotó a través de los cielos sobre muchos mundos, y alcanzó el cielo sobre el Mundo Saha. Luego la Stûpa descendió, atravesó el Mundo Saha desde debajo de la tierra, y flotó en el cielo sobre el Sagrado Pico del Águila. El Buda Taho volvió la Stûpa hacia Shakyamuni, y oró hacia él desde dentro de la Stûpa.

La congregación quedó asombrada al ver todo esto. Representando a la congregación, el Bodhisattva Daigyosetsu le preguntó a Shakyamuni, “¿Quién está en la Stûpa?”. Shakyamuni respondió, “El Buda Taho está allí.” Daigyosetsu rogó a Shakyamuni que abriera la puerta de la Stûpa de manera que toda la congregación pudiera ver al recién llegado Buda. Pero Shakyamuni rehusó su pedido, diciendo que el Buda Taho nunca permitiría que nadie abriera la puerta de su Stûpa a menos que un expositor del Sutra del Loto trajera a sus Budas Réplicas desde los mundos de las diez direcciones. Daigyosetsu rogó a Shakyamuni que los llamara.

El Buda Shakyamuni consintió a su pedido. Él envió un rayo de luz desde su frente como señal para llamarlos. Reconociendo esta luz, los Budas de los mundos de las diez direcciones retornaron a su mundo natal, y se reunieron en asamblea en el Sagrado Monte del Águila. Con esto el Buda Shakyamuni se suspendió en el aire, y abrió la puerta de la Stûpa. El Buda Taho se movió hacia la izquierda para hacer lugar a Shakyamuni para que se sentara, y le pidió que se uniera a él. Shakyamuni entró a la Stûpa y se sentó a la derecha del Buda Taho.

Viendo a los dos Buddhas sentados lado a lado en la Stûpa suspendida en el aire, la congregación deseó estar cerca de los dos Budas. Leyendo las mentes de la congregación, Shakyamuni los elevó hacia el cielo casi hasta el nivel de la Stûpa.

A continuación el Buda Shakyamuni anunció que transmitiría el Sutra del Loto a alguien. Escuchando esto, muchos Bodhisattvas rogaron a Shakyamuni que lo transmitiera a ellos. Pero Él rehusó su pedido, diciendo, “Debo decir que transmitiré este sûtra a otros. Ustedes no son necesarios. He elegido a aquellos a quienes transmitiré este sûtra.”

Cuando dijo esto, innumerables Bodhisattvas surgieron de los cuatro costados del Mundo Saha. Las cuatro divisiones de Bodhisattvas a la manera de un ejército estaban encabezadas por uno u otro de los Cuatro Bodhisattvas: Visistacâritra (Jogyo), Anantacâritra (Muhengyo), Visuddhacâritra (Jyogyo) and Supratisthitacâritra. (Anryugyo). Todos los Bodhisattvas surgidos desde debajo de la tierra se elevaron al cielo, y saludaron al Buda Shakyamuni con la cortesía de discípulo-a-maestro, diciendo, “Estamos muy complacidos de verte de nuevo. ¿Estás bien de salud?” Shakyamuni les dijo, “Estoy muy complacido de verlos regocijarse por verme de nuevo.”

La congregación quedó sorprendida de ver a los recién llegados desde debajo de la tierra saludando a Shakyamuni tan respetuosa y cortésmente como si fueran los discípulos del Buda Shakyamuni.

Representando a la congregación, el Bodhisattva Maitreya se dirigió a Shakyamuni, diciendo, “¿Quiénes son ellos? Nunca los hemos visto antes. Deben haberse ocultado bajo la tierra un muy largo tiempo atrás. Tú eres más joven que ellos porque hace sólo cuarenta y tantos años que te convertiste en el Buda. Pero estos ancianos te saludan tan respetuosa y cortesmente como si fueran tus discípulos. Esto es extraño. Es difícil de creer que un apuesto hombre de cabello negro de veinticinco años pueda dirigirse a hombres de cien años de edad, y decir, ‘Estos son mis hijos.’ ¿Quiénes son los recién llegados?

El Buda Shakyamuni dijo al bodhisattva Maitreya, “Tú piensas que yo dejé el palacio de los Shakya, me senté en el lugar de la iluminación, y me convertí en el Buda hace cuarenta y tantos años. Estás equivocado. Me vonvertí en el Buda en el más remoto pasado. Estos Bodhisattvas de debajo de la tierra son mis discípulos a quienes yo enseñé en el más remoto pasado.”

Después de decir esto, el Buda Shakyamuni transmitió el Sutra del Loto a los Bodhisattvas encabezados por Visistacârita (Jogyo). Luego, descendió de la Stûpa al suelo. Toda la gente que estaba en el cielo también descendió. El Buda Shakyamuni puso su mano derecha en las cabezas de los Bodhisattvas, y dijo, “Ahora transmitiré el Sutra del Loto a todos ustedes. Propáguenlo con todos sus corazones.”

Shakyamuni se volvió hacia la Stûpa en el cielo, y dijo, “Puedan los Budas estar donde deseen estar. Pueda la Stûpa estar donde estaba.”

 [Aquí termina la imaginería fantástica del Sutra del Loto.]

6. Descripción de Nichiren del Mundo Saha Purificado

Nichiren describió la perspectiva del Mundo Saha Purificado en el Kanjin-honzon-shô como sigue:

Hay una Stûpa de Tesoros en el cielo por arriba del Mundo Saha del Maestro Original.
La Stûpa de Tesoros entroniza el Myoho Renge Kyo. En cada lado del Myoho Renge Kyo están sentados el Buda Shakyamuni y el Buda Taho. Los Cuatro Bodhisattvas encabezados por Jogyo acompañan a Shakyamuni, El Honrado por el Mundo. Los cuatro Bodhisattvas incluyendo a Mañjusrî y Maitreya están sentados en asientos más abajo como asistentes del Buda Shakyamuni. Todos los otros Bodhisattvas, mayores o menores, que son, o los discípulos del Shakyamuni Histórico o los Bodhisattvas venidos de otros mundos, son como nobles y dignatarios respetados por sus asuntos, están sentados en el piso. Los Budas de las diez direcciones se sientan en el piso para mostrar que son emanaciones del Buda Shakyamuni y que sus mundos son reflejos del mundo del Buda Shakyamuni.

7. El Mandala

Nichiren representó el Mundo Saha Purificado en la forma de un Mandala. Mandala representa “un círculo.” Nichiren le llamó Dai-mandara o “Gran Mandala”. Nosotros usualmente lo llamamos Omandara o Mandara.

De acuerdo con la perspectiva de Nichiren del Mundo Saha Purificado, dada por el
Kanjin-honzon-shô, todos los Bodhisattvas asisten al Buda Shakyamuni, ninguno acompaña al Buda Taho. Para mantener el balance del Mandala, Nichiren movió algunos de los Bodhisattvas de la columna izquierda a la derecha como si fueran los asistentes de Taho. Nichiren agregó seres vivientes al Mandala, como representativos de los habitantes del Mundo Saha Purificado:

Hombres santos del Budismo Theravada tales como Shariputra y Mahakashiapa, a quienes se asegura la Futura Budeidad en el Sutra del Loto.

Cakravartiraja (Rey-Sagrado-Que-Gira-La-Rueda, Tenrin-jo-o) y el Rey Ajatasatru como representativos de los laicos.

Devadatta, una vez discípulo del Buda Shakyamuni. Más tarde se convirtió en apóstata, el Sutra del Loto le asegura la Futura Budeidad.

Notables propagadores del Sutra del Loto: Nagarjuna de la India, Tendai Daishi y Myoraku Daishi de China, y Dengyo Daishi de Japón.

Dioses y semidioses: Brahman, Mara, Sakra, los Reyes Celestiales de los Cuatro Rincones (Shitenno), Surya, Cândra, Aruna, Asuraraja, Nagaraja, Hariti y las diez raksasa de la India, Tensho Daijin y Hachiman Daibosatsu de Japón.

Dos deidades esotéricas: Acalanatha (Fudo) and Ragaraja (Aizen) en la forma de sus símbolos sánscritos.

8. El Omandara Gohonzon

El Gohonzon entronizado por los Budistas de Nichiren es el Buda Eterno Shakyamuni. El Mandala es una representación del Mundo Puro del Gohonzon, no el Buda Eterno en sí mismo. Sin embargo, un número de factores, académicos y convencionales, nos compelen a aplicar el título honorífico, Gohonzon, al Mandala en sí.

Los japoneses sienten que referirse directamente por su nombre a alguien de mayor rango o a algo tenido por sagrado, no es de buena educación. En lugar de ello se usa el lugar de residencia o la localidad de donde uno proviene. Dono, un sufijo honorífico que va junto a un nombre personal, primariamente significa “mansión”. El “Palacio Imperial”, por ejemplo, implica el Emperador. Similarmente el Mandala es llamado Gohonzon en lugar de ‘El Buda Eterno’.

Cuando Nichiren describió el Mundo Saha Purificado en el Kanjin-honzon-shô, ubicó el Daimoku entre los dos Budas como símbolo del Mundo Saha Purificado. El simbolismo era muy importante en la época de Nichiren. Diferentes familias guerreras se distinguían por sus particulares heráldicas, banderas y estandartes. Nichiren pensó que el Daimoku era el mejor símbolo para caracterizar el Budismo de Nichiren mientras todas las otras sectas estaban más o menos conectadas con el Nembutsu.
 
Si embargo, el Daimoku escrito en el centro del Mandala aparece tan grande y poderoso que sobrepasa a los seres que los rodean. Aún el Buda Shakyamuni está ensombrecido por el Daimoku. Este arreglo del Mandala impulsó la veneración del Daimoku como Gohonzon. Algunos sostienen que todos los Budas incluyendo a Shakyamuni, Bodhisattvas y otros dignatarios así como los dioses y semidioses inscriptos en el Mandala, son los asistentes del Daimoku. Este punto de vista fue apoyado por la gente japonesa que era fundamentalmente politeísta.

El Mandala escrito en una pieza de papel es frágil, se desgasta y rompe fácilmente. Para mantener el Mandala se hizo necesario un material más resistente. Por lo tanto, se promovieron estatuas de madera o metal en lugar del Mandala. La idolización se promovió por otra razón. Para recuperar la dignidad del Original y Eterno Buda Shakyamuni, que fue ensombrecido por el Daimoku en el Mandala, se recomendó venerar un set de estatuas, un-Buda-cuatro-Bodhisattvas.

El espíritu de Nichiren, sin embargo, reside en el Mandala. Porque el Mandala puede ser escrito en cualquier lugar, en cualquier momento, es la mejor opcion para la campaña de entonar el Daimoku.

El Daimoku en sí mismo puede representar al Gohonzon. Existe el término Ippen-shudai-no-honzon, que significa el “Gohonzon del Daimoku Solamente.” El Daimoku es el símbolo de los Tres Tesoros del Budismo de Nichiren:

• El Original y Eterno Buda Shakyamuni en Unidad con el Buda Histórico Shakyamuni.

• El Dharma Maravilloso de la Igualdad de Todos los Seres Vivientes, y

• La Sangha encabezada por el Bodhisattva Jogyo, el Primero y Más Destacado Discípulo del Buda Original Shakyamuni.

Cuando uno ve el Daimoku inscripto en una bandera, o un estandarte, o en un monumento de piedra, en él uno puede ver el Buda al mismo tiempo, y recibir la protección de Su mensajero, Nichiren Shonin, la reencarnación* del bodhisattva Jogyo.

Venerable Rev. Senchu Murano
1908 - 2000

-Ex Sacerdote Principal del Templo Myochoji de Kamakura, prefectura de Kanagawa, Japon.
-Graduado de la Universidad de Rissho y la Universidad de Washington
-Ex Obispo de la Misión Nichiren de Hawaii.

* N.T.: Para algunos eruditos es mejor utilizar la palabra renacimiento en lugar de reencarnación. El budismo no cree en la existencia de un alma individual permanente. El alma, como todos los fenómenos, es una individualidad transitoria, que existe en tanto existe el karma, pero cuando éste se disuelve, nuestra naturaleza de Buda vuelve a ser una e indiferenciada con la realidad de la ley maravillosa (Myoho).

Fuente: http://la.nichirenshu.org/teachings/mandara.htm

Traducción: Shami Yoryu de Alzáa
http://www.nsparaguay.org

 

Paz y felicidad
Gracias por visitarnos. Gasshô. Yoryu de Alzáa y Nico.

Budismo y felicidad
Temas de Estudio
Carta pa' ti
Historia del Budismo
Nichiren-Shu
Nichiren Daishonin
Enlaces a Nichiren Shu en el Mundo
Videos de budismo de Nichiren
Boletines electrónicos
Mapa para llegar al templo Hokekyoji en Sao Paulo
Contáctame
Mapa del sitio

Diferencias y similaridades doctrinales entre Nichiren Shu, Nichiren Shoshu y SGI en PDF

Galería de fotos